Welcome to my blog! If you enjoy reading Wuxia, Xianxia, Xuanhuan, and Romance in English without cringing, then you've come to the right place! All translation is done exclusively by me, a human editor. Many Chinese novels are published online and translated using AI technology, leading to a lack of human proofreading and editing. As a result, these translations frequently contain typos, grammatical errors, mixed-up nouns, the same character with different names, repeated words, sentences, and expressions, and inconsistencies. The list goes on and on. This creates a frustrating reading experience, making it difficult for readers to grasp the text's intended meaning. Consequently, many readers abandon the novel altogether. As someone who enjoys rereading my favorite novels, I have decided to copyedit, proofread, and enhance the English versions of these stories. I revise content, chapters, titles, and occasionally rearrange paragraphs to clarify the story. Ea...